Que signifie le nom de vos marques de smartphones préférées ?

Date de dernière mise à jour : le 6 avril 2016 à 22 h 15 min

Les grands constructeurs de smartphones sont pour la plupart asiatiques. L’origine de leurs marques n’est donc parfois pas des plus simples à comprendre, y compris pour des entreprises occidentales comme Motorola. Tour d’horizon de la signification des marques de smartphones parmi les plus connues.

HTC

Commençons, une fois n’est pas coutume par HTC. HTC est tout simplement un acronyme pour le nom de ses trois fondateurs HT Cho, Cher Wang et Peter Chou. A la manière de ce qu’on peut trouver pour l’agence de publicité RSCG (Roux Séguéla Cayzac Goudard en France). On trouve aussi une autre version plus simple pour High Tech Computer. Si les finances de la firme étaient aussi simples que leur nom, ils se porteraient mieux.

LG

LG tire juste son nom, non pas, comme on pourrait le croire, de son slogan « Life’s Good » mais de la fusion de deux sociétés Goldstar (qui a repeuplé le pays après la guerre de Corée) et Lak-Hui (qui se prononce Lucky) pour devenir LG, acronyme donc de Lucky Goldstar.

Sony

Sony a des origines mélangeant le latin et l’anglais dit « argot ». Il est une contraction entre le son en latin (« Sonus ») et le fiston en anglais ( « Sonny »).

Mais la firme ne s’est pas toujours appelée comme ça. L’entreprise, crée en 1946, s’appelait à l’origine Tokyo Tsushin Kogyo KK (ou Tokyo Telecommunications Engineering Corporation), abrégée parfois en Totsuko. Elle fabriquait des magnétoscopes à l’époque. Ce n’est qu’en 1955 que le nom Sony est apparu puis en 1958 est devenu Sony Corporation.

Samsung

L’autre géant coréen a aussi un nom qui peut intriguer, il signifie en effet « trois étoiles ». Cela vient de son créateur Lee Byung-Chul, le chiffre trois rappelant quelque chose de puissant, et tandis que l’étoile symbolise la pérennité dans le temps. Autant dire que cette histoire tient de la superstition.

Cette croyance vient de la mythologie chinoise et de sa divinité Sanxing, qui est représentée avec ces fameuses trois étoiles. On comprend mieux également le nom des Galaxy, dont les Galaxy S7 et S7 Edge sont les porte-étendards.

Chacune d’entre elles désignant à la fois la longévité, le statut et, important dans le monde de l’entreprise, la prospérité. Nous comprenons mieux l’origine de ce nom désormais.

Motorola

Motorola, entreprise récemment acquise par Lenovo, a une histoire pour le moins insolite. Au cours des années 1930, l’entreprise se concentre sur la fabrication d’autoradios, invention peu répandue et révolutionnaire à l’époque.

Selon nos confrères de High Names, rajouter -ola à la fin d’une marque pouvait la rendre populaire (ca a été le cas avec Crayola par exemple). Ainsi, comme à l’époque ils étaient concentrés sur le secteur de l’automobile, le nom Motorola vient tout de suite plus naturellement à l’esprit.

Lenovo

Voici justement le tour de Lenovo. La firme chinoise a choisi elle d’opter pour une contraction des mots « Légende » et « Nouveau » en latin. Legend étant le groupe de musique d’un des principaux fondateurs de la société, un hommage à peine voilé y est inscrit dans l’ADN de la marque.

Voilà ce que nous pouvions dire sur ces marques, saviez-vous toutes ces anecdotes ?

   Suivez nous sur Facebook   


Vous aimerez peut être


Réagir à cet article

  • Skwo

    le premier logo motorola est vraiment sympa ! par contre le 1er logo sony est vraiment horrible lol

    • Reydin

      On en parle du logo de HTC entre 2006 et 2009 ?

      • Skwo

        il me choque pas plus que ça !

      • Brice Jeay

        Le temps ou il avait un vrai logo avec slogan ,

  • Rayane

    j’me doutais vraiment pas que le logo Sony était aussi vieux !

  • Sony la base

    Sony avait pour coeur de métier le « son » d’où le sonus dont est dérivé le nom définitif de Sony. Ceci bien avant la fabrique des magnétoscope !

  • jean-luc Mutabazi

    Sony a eu le plus raison de changer son logo

    • Tony Fiant

      Samsung aussi parce que le premier ressemble à un timbre fiscal chinois, c’est tout le contraire du principe même d’un logo en fait

  • Clément

    J’ai appris un truc pour LG au moins ^^

  • Martin

    « rajouter -ola à la fin d’une marque pouvait la rendre populaire »

    Coca-Cola c’est mieux que Coca-Coke :p

  • starlight

    Huawei ? :)

    • Tony Fiant

      Huáwei lui-même en tant que mot dissyllabique peut être traduit en « bel ouvrage » (Wikipédia), c’est en fait la contraction de 2 mots/syllabes « beau » et « travail »
      Je n’en savais rien mais du coup tu m’as agacé :)

      • starlight

        Haha c’était fait pour ^^

  • Tony Fiant

    Je ne savais pas pour Motorola et Samsung, bizarre d’ailleurs que personne n’ait fait une réflexion sur la pérennité de leurs smartphones ( et, pour l’auteur de l’article : pérennité dans le temps = monter en haut)