Google Home est déjà capable de parler français mais avec un accent québécois

Maj. le 12 octobre 2017 à 11 h 19 min

Moins de deux semaines avant sa sortie officielle dans notre jolie langue française, la fameuse enceinte connectée de Google est d’ores et déjà disponible en Québécois ! La langue de Céline Dion rejoint donc l’allemand et l’anglais dans les langues disponibles sur l’enceinte. Si vous êtes l’heureux possesseur d’un Google Home importé des USA, vous pouvez donc déjà profiter de votre enceinte connectée dans votre langue natale… ou presque. 

google home quebecois

Comme prévu depuis maintenant quelques semaines, le Google Home, la fameuse enceinte connectée élaborée par la firme de Mountain View, débarquera en France le 3 août au prix de 149 euros. Seules quelques langues ne sont actuellement disponibles sur l’enceinte, comme l’anglais ou l’allemand. Surprise : la première version francophone de l’intelligence artificielle de Google sera… québécoise !

Un Google Home avec un petit accent étranger

Comment activer le québécois sur votre enceinte connectée ? Rendez-vous tout simplement dans les paramètres de l’application pour choisir votre langue par défaut : à savoir le québécois, si vous voulez pendant 15 jours, le temps de l’arrivée de la langue française pur jus, profiter d’un assistant vocal capable de comprendre et de dialoguer dans la langue de Molière. La manoeuvre paraît quelque peu inutile à moins que vous ne soyez québécois ou que vous n’ayez envie de tester avant vos collègues français et, avouons-le, de rire un peu. A moins que vous ne vouliez vous en servir pour appeler la police en cas de dispute conjugale ?

Qu’est ce que le Google Home en version française québécoise a de plus que la version anglaise ? Les fonctions disponibles sur l’assistant connecté en version québécoise sont les mêmes que celles disponibles que sur la version US. Seules les commandes relatives à la domotique et au contrôle des objets connectés comme les ampoules Hue Philipps n’ont pas encore été déployées. Nulle doute que celles-ci devraient faire partie de la prochaine mise à jour.

Un Google Home qui vous répond en québécois ça vous ferait rire ? Les assistants vocaux sont en effet pour beaucoup une source intarissable de blagues et d’autres vannes. Qui n’a jamais posé des questions indiscrètes voire carrément déplacées à son assistant personnel ? Rassurez-vous, vous n’êtes pas le seul à poser des questions cochonnes à Siri, Cortana ou Alexa.

 

 

 

Réagissez à cet article !
  • ouiss-ks

    Tabarnak c’est quoi qu’tu m’veux, dépêche donc de m’dire ta commande vocale

    • Martin Dupont-Viel

      manque juste sacrament à la fin de la phrase

      • ouiss-ks

        Haha merci bro c’est rajouté

    • Anthony Fontaine

      « Tabarnak quessé qu’tu veux? Faq tu te grouille tu de m’dire ta commande vocale caliss! »

      Ce qu’un vrai québécois dirait! ;)

      • ouiss-ks

        Wai je suis un nouveau québécois encore, j’suis pas encore intégré :( mais ça va venir !

  • MisterX

    Ca peut être marrant……… les dix premières minutes. ;)

    • joe2x

      et après par la suite moins d’autant plus si l’accent est prononcé

  • Deryxel

    Il vous en aura fallu du temps pour vous en rendre compte.

  • Anthony Fontaine

    Les accents d’un côté comme de l’autre fait en sorte qu’on s’analyse comme on analyse un singe au zoo. Seulement, la majorité du Québec s’est habitué à l’accent Français et donc on ne se compare plus en se disant que vous avez des expressions ou des tournures de phrases ridicules. Par contre l’inverse…. Les Français regarde les Québécois encore comme des singes en cage et caricature le Québec de la même manière. Il faut se le dire, c’est ridicule. Nous avons des expressions, des habitudes linguistiques différentes et il faudrait que vous en reveniez un jour. Les gens parlent ainsi depuis des siècles et ça vous fait encore rire? Le plus drôle c’est quand j’entends des on comprend pas quand vous parlez… Bref, quand vous aurez fini vos blagues de « tabarnak » que vous n’êtes pas capable de dire correctement soit dit en passant, on pourra dire que vous êtes capable de vous adapter, mais pour l’instant, vous êtes conservateurs, pour ne pas dire vieux jeu et bornés.

    Allez! Riez mes crisses, riez en tabarnak, mais pour l’instant, au niveau de la capacité d’adaptation, le Québec vous en à calissez une!

    • joe2x

      Je dirais que je pense que c’est le cas de beaucoup de langue, les US ne comprennent pas certaines mots anglais UK, autraliens, ou de d’autres pays anglophones.

      J’ai vu un post d’une personne parler de téléversement. Je ne comprenais pas du tout ce que cela voulait dire. J’ai regardé sur le net, et enfin de compte, cela veut dire envoyer un fichier, uploader, sur un serveur. SI on m’avait parlé de vive voix, je n’aurais pas compris. A l’écris, j’ai pu faire mes recherches.

      Je pense que c’est exactement le meme cas, en France, nous avons nos expressions bien spécifique

      Après de dire que l’on est des vieux jeux, des conservateurs en France. Je ne suis pas sur. Notre langue évolue pas mal, de nouveaux mots apparaissent, et d’ancienne expressions qui disparaissent. …

      • Anthony Fontaine

        La nuance c’est qu’un Anglais et un Américain se comprennent lors d’une discussion, lorsqu’ils le veulent bien, alors que, selon mon expérience personnelle et ce qu’on peut voir à l’internationnal, dès qu’un québécois parle, le québécois doit pousser fort pour se faire comprendre (sur des abérations) et doit chercher à comprendre son interlocutteur, ce qui est ridicule. Qui plus est, le français rit de la façon de parler du Québécois…. Quand je dis conservateur et vieu jeu, je veux surtout dire que l’impression qui découle de cette relation entre les Québécois et des Français c’est que vous pensez jouer le rôle du gentil parce que vous êtes à l’origine de la Francophonie et le Québec doit se « conformer » au français de France pour être compris… Ce qui est ridicule. Céline Dion parle un Français international impeccable.

  • OpinionOnLine

    Mine de rien mais les Québecois sont dans un sens les vrais défenseurs de la langue française, il suffit de se rendre au Québec (Canada) pour s’en rendre compte, là où les Français font de l’anglicisme à outrance, eux…

  • Djib

    Toujours pas de Google Assistant sur mon S7 Edge… a moins que sa arrive en même temps que Home ?

  • Atlas

    Peut-etre que dans 5 ans Google saura faire ce que Siri sait faire depuis 5 ans.

    • iAndroid

      peut être que dans 5 ans, siri sera bon.

  • Pfelelep_écrit_en_UTF-8

    Un jour la rédaction saura faire des contenus intéressants sans dire des horreurs sur un plan technique et dans un français correct.

Abonnez-vous gratuitement à la newsletter
Chaque semaine, le meilleur de Phonandroid dans votre boite mail !
Demandez nos derniers articles !
Google Home Mini : finalement il ne fonctionnera pas complètement

Le Google Home Mini rencontre des difficultés matérielles suite à un bug le géant de la recherche se voit obliger de supprimer la fonction tactile de son enceinte connectée. Les utilisateurs seront dans l’obligation d’utiliser l’appareil uniquement par la voix.

e8cfe3662562de66ce0648a0ee0cc1deuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu